25.12.2019 13:14

Чай По-Турецки

Чай По-Турецки

Чай по-турецки

Турция становится всё более популярным местом для туризма. Причём речь идет не о пляжном туризме по системе "всё включено", а о посещении страны для изучения ее культуры, обычаев и вообще сферы жизни, не приукрашенной для туристов. В этой стране, как и вообще во всех странах, есть свои особенности. Об одной из них мы и поговорим в этой статье.

Всем известно выражение "кофе по-турецки". Однако, турки, в основной своей массе, предпочитают не кофе, а другой бодрящий, горячий и ароматный напиток. Его название звучит на русском точно так же, как и на турецком – чай.

Процесс приготовления

Если вдруг Вы отправитесь в Турции в магазин за электрическим чайником, то определенно будете удивлены увиденным. Все известные мировые бренды специально для Турции производят совсем иные чайники, чем те, к которым мы привыкли. И вот вроде такая знакомая надпись tefal или bork, а за ней какая-то непонятная конструкция из двух чайников, поставленных друг на друга.

Дело в том, что заваривают чай в Турции по-особому. Итак: два чайника – один побольше, другой поменьше – в нижнем кипяток, в верхнем заварка. Все это долго-долго кипит и только после этого можно пить, разбавляя одно с другим. Суть процесса в том, чтобы чай в верхнем чайнике запаривался, раскрывая свой аромат. Несвежий чай в Турции не пьют. Он обязательно должен быть только что с пылу с жару.

Скорее всего, обычный турецкий чай покажется европейцу слишком крепким. Поэтому в связке со словом «чай» стоит запомнить «ачик», что значит светлый. Если же Вы любите чай так, как люблю его я – душистый, почти горький, то Вам нужно просить «дэмли».

Чайные традиции

Распитие чая это уже не просто процесс, а традиция. Чай это признак гостеприимства и дружелюбия. А если Вы вдруг отказываетесь от чая, то это может быть расценено по-разному, от легкой тревоги за Ваш разум до смертельной обиды. Никакой толковой беседы не состоится, пока Вы не согласитесь на чай. В Турции даже есть поговорка «разговор без чая, как небо без луны» (çaysız bir sohbet, aysız bir gökyüzü gibidir.).

Сначала я долго привыкала к мысли о том, что если мне предложили где-то чай это не значит, что я должна что-то угощающему (например купить у него в магазине вещь). Следующим этапом была радость от того, что все окружающие столь гостеприимны и всегда можно выпить чая, ведь я так его люблю. Но в какой-то момент, когда к вечеру, после всех встреч, количество выпитого за день зашкаливало за 20 стаканчиков, а мне предлагали еще и еще.

Мой организм был определенно не готов к таким объемам бодрящего напитка, но обижать людей мне совсем не хотелось. Поэтому пришлось наблюдать за турками, чтобы понять, как же вежливо отказаться от очередного стакана чая (турки тоже не резиновые и к вечеру могут и устать от своих же традиций). Самым простым выявленным мной способом стало слово «спасибо». Да-да, именно оно. Вот спрашивают у Вас: «Будете ли Вы чай?», а Вы в ответ: «спасибо». И это значит ни что иное, как «не буду».

Есть еще целый чайный этикет, по которому Вы можете много что понять о том, как к Вам здесь относятся, в зависимости от того, как именно, сколько раз и кто в офисе спросил Вас о чае. Но это уже высший пилотаж и явно не нужные иностранцу сложности.

Разновидности

Помимо обычного черного, так же весьма популярны травяные чаи – из шиповника, липы или шалфея. Есть еще «яблочный чай» и «гранатовый чай», но к чаю, как таковому, они не имеют никакого отношения, поэтому это уже совсем другая история.

Автор: Юстасия Щурова
По материалам http://mk-turkey.ru